Quer aprender chinês? Então senta!

September 27th, 2007 ~ Posted in: Vale a pena conferir

Agora repita comigo: Wo yao mai yi bai bao.
Mais uma vez: Wo yao mai yi bai bao.
Agora mude um pouco a entonação de cada palavra, vamos lá: Wo yao mai yi bai bao.

Muito bem! Sabe que você acabou de dizer? Hummm…
Bom, dependendo da maneira como você falou, da entonação e da velocidade, pode ter dito coisas completamente diferentes, como “Eu quero comprar um leopardo branco”, “Eu quero vender cem castelos”, “Eu quero trigo ainda branco e fino”. Entendeu???? Nem Eu!!!

Agora imagine aprender isso com um professor que só se comunica de duas maneiras, em chinês e por mímicas.

Mas não ache que é tudo tão complicado assim… A gramática ajuda porque é bem mais simples que a nossa: Não existe conjugação verbal!!!!! Sabe o quê isso significa?
Eu fazer ontem, ele fazer agora, nós fazer amanhã… maravilha, né?
Chega de perder tempo decorando…. Eu fiz,ele fizera, Vós fizesteis (?!?), quando nós fizermos… chega!!!!

Mas pra compensar… ai, ai… tem cada coisa… Só que isso fica pra próxima lição. Agora tenho que ir

Zaijian

class_140907_01.jpg

12 comentários para “Quer aprender chinês? Então senta!”

  • 1. Vinicius
    September 28th, 2007 at 2:36 am

    Fala brow.
    Você já fez valer a pena o mini curso da PUC? Já usou o “Ni Hao Ma?”
    Mongólia, hein, maneiro. Abração.

  • 2. Júlia
    September 28th, 2007 at 2:44 am

    hahahahahahaha
    eu divertir muito com teu blog!

  • 3. Felberg
    September 28th, 2007 at 3:34 am

    tá devendo o significado da placa !!!

  • 4. Heloisa Amante
    September 28th, 2007 at 4:10 am

    Oi primo !!!! Tambem estou curiosa pra saber o significadoda placa,hehehe

  • 5. FredChimelli
    September 28th, 2007 at 4:44 am

    Aí, Richard, tá muito engraçado esse blog. Continua com ele que pelo menos eu tenho rido bastante com os posts…

    Abração, qq dia te ligo da redação.

  • 6. Charles Amante, amigo do said e brimo do
    September 28th, 2007 at 4:52 am

    o professor da foto ta com cara de baiano, aonde tu andas????

  • 7. Tania
    September 28th, 2007 at 11:59 am

    Oi, Tubo bem?
    Eu me divertir muito com seu Blog, faço visita quase todo dia!!!
    Sou chinesa!! hehe

  • 8. Kimiko
    September 28th, 2007 at 7:29 pm

    我们学习汉语。 汉语很难。明天见。

  • 9. Lena
    September 29th, 2007 at 11:48 am

    Estavas batendo a foto, não é ? Que ele parece baiano parece. Olha Richard, nao perde para o polonês nao, viu ? Tbém é assim complicado. Ontem e hoje fiz duas traduções ( duas poesias) Quasi morri de tanto ver dicionário. Uma letra ja muda todo o significado.
    beijos.

  • 10. Emy
    October 1st, 2007 at 10:34 pm

    Oi Richard!
    Wo yao mai yi bai bao – entenda como quiser!!! hehehe
    continuar assim que nós nos divertir bastante! hehehe (escrito assim fica parecendo índio: mim Peri, tu Ceci…hehehe)
    bjokas e aproveita a Mongólia!

  • 11. Kinho
    November 6th, 2007 at 6:19 pm

    Kra gostei muito dessa:
    Agora repita comigo: Wo yao mai yi bai bao.
    Mais uma vez: Wo yao mai yi bai bao.
    Agora mude um pouco a entonação de cada palavra, vamos lá: Wo yao mai yi bai bao.

    Muito bem! Sabe que você acabou de dizer? Hummm…
    Bom, dependendo da maneira como você falou, da entonação e da velocidade, pode ter dito coisas completamente diferentes, como “Eu quero comprar um leopardo branco”, “Eu quero vender cem castelos”, “Eu quero trigo ainda branco e fino”. Entendeu???? Nem Eu!!!

    Agora imagine aprender isso com um professor que só se comunica de duas maneiras, em chinês e por mímicas.

    Kekeke,mas não esqueça que por aqui também temos frases que mudando a intonção da voz significa coisas bem diferentes,hehehe,não me leve a mal,mas usando o exemplo a palavra “merda” ela tem inumeros significados dependendo a intonação da voz,por exemplo:onde vai dar essa merda? – perguntando onde vai dar esse caminho,hehehe,que merda é essa? – perguntando que é isso,hehehe,e sim por diante,como falei não me leve a mal apenas para descontrair,sério agora estou abrindo seu blog diariamente e kra estou aprendendo e me divirto muito com tudo de zero a dez,é dez com louvor,continue a mostrar esse lado desconhacido da china,abraços.

  • 12.
    January 17th, 2008 at 5:06 am

This entry was posted on Thursday, September 27th, 2007 at 9:59 pm and is filed under Vale a pena conferir. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.