Archive for the ‘Vale a pena conferir’ Category

Mico na festa de fim de ano

Monday, March 1st, 2010

Esse vídeo mostra o mico que eu paguei na festa de fim de ano (Ano Lunar Chinês) da Rádio Internacional da China. Tive que colocar uma gravata borboleta vermelha – ridícula – e dançar duas músicas portuguesas. Também cantamos uma música brasileira: “Asa Branca”.

Também dá pra ver apresentações de outros departamentos e um grupo de animadoras de torcida. Interessante.

Rio de Janeiro é a capital do Brasil, e a língua oficial do país é o espanhol

Monday, March 1st, 2010

Ontem, na academia, discuti com chinês metido. Eu estava conversando com um senhor, que queria saber de onde eu era. Respondi, educamente, todas as perguntas que ele me fazia. Tentei explicar que a capital do Brasil não era o Rio de Janeiro, como ele tinha estudado. Ele não conseguia entender porque Brasília era, agora, a capital. Não podia ser, ele sempre ouviu dizer que era o Rio.

Então, ele quis saber se a gente fala francês no Brasil. Eu disse que não, e foi aí que entrou o metido na história. O sujeito saiu pelado do chuveiro e perguntou, ao outro senhor, de onde eu era. “Ah, Brasil? Lá eles falam espanhol”, respondeu. Ainda educado, respondi que não. “No Brasil se fala português”, completei. Mas ele insistiu. “Você está enganado! No Brasil se fala espanhol”, ele gritou.

“Eu sou brasileiro, eu sei que língua eu falo, é português”

“Ele não deve ser brasileiro. Nem sabe que língua eles falam no Brasil”, deu uma risada e voltou para o chuveiro.

“Ok, Ok. Até mais”. Desisti. Ele realmente tinha convicção do que estava falando.

Festival das lanternas: fim do foguetório e dia de comer yuanxiao

Saturday, February 27th, 2010

Domingo é o décimo quinto dia no ano lunar chinês, em que se comemora o Festival das Lanternas. O foguetório que começou há mais de duas semanas, antes ainda do ano novo, vai acabar, para nossa sorte. As barracas que vendem fogos ainda estão espalhadas pela cidade, e tem gente que acorda às 3h da manhã para soltar bombas na frente do meu prédio. Chega a ser irritante. Além de ouvir fogos o dia inteiro, temos que ouvir foguetes durante a madrugada inteirinha.

Tenho vontade de comprar várias caixas de foguetes para soltar durante a madrugada, todos os dias do próximo mês. Mas como é proibido soltar fogos fora de época, posso ir em cana. Então prefiro não arriscar.

Em alguns lugares, como Hanzhou, por exemplo, o foguetório é maior no festival das lanternas do que na virada de ano. Domingo, além de soltar foguetes, também é dia de comer o yuanxiao, um bolinho feito de farinha de arroz glutinoso, com recheio doce, de feijão ou gergelim. O bolinho é cozido e pode ser comido puro ou acompanhado de outros pratos. Eu ainda não provei, mas quero experimentar essa semana.

Festival de gelo e neve em Harbin, China

Friday, February 26th, 2010

Quando embarquei no avião rumo a Harbin, eu já sabia que encontraria temperaturas abaixo dos 20 graus Celsius negativos, mas não imaginava que encontraria uma cidade tão grande. Logo na chegada, na porta do aeroporto, tive uma idéia do que me esperava por lá nos dois dias seguintes. Ao meio dia, o termômetro marcava -10ºC e uma enorme construção de gelo servia de fundo para a primeira foto dos turistas.

Só agora, no meu terceiro inverno na China, criei coragem para visitar Harbin e conhecer de perto as tão famosas esculturas de neve e gelo. Juntei as economias, comprei roupas e sapatos apropriados, enchi a mochila de chocolates e fui. No primeiro dia, descobri que o frio de lá é muito mais gelado do que eu imaginava. Descobri, também, que Harbin é a décima maior cidade da China, com 10 milhões de habitantes.

O festival de gelo e neve começou no início de janeiro, mas eu esperei até o final do inverno, para pegar uma temperatura um pouco mais suportável. Em janeiro, os termômetros chegam a indicar temperaturas abaixo dos -30ºC e eu aproveitei dois dias de folga durante o Festival da Primavera para fazer essa viagem. Poderia ter ficado mais tempo, visitado mais museus e porques, mas não estou habituado a esse frio.

Durante o dia, o principal ponto turístico da cidade é a Ilha do Sol, onde estão expostas diversas esculturas de neve. O preço do ingresso é um pouco caro para os padrões chineses, RMB 150 (R$ 40). Mas, para quem vem de um país tropical, é algo simplesmente impressionante, o passeio vale cada centavo.

No final da tarde, todos os turistas partem em direção ao festival de gelo, onde a entrada é ainda mais cara, RMB 200 (R$53). As esculturas de gelo ficam ainda mais bonitas com o cair da noite, quando a iluminação é ligada. Cavalos, um tabuleiro de xadrez gigante, réplicas dos Guerreiros de Terracota, da muralha da China e de outras famosas construções são erguidas com blocos de gelo e enfeitadas com luzes coloridas. “Logo, logo, tudo isso vai derreter”, pensei. Tirei muitas fotos, fiz um vídeo, tomei café quente e voltei correndo para o hotel. Meus pés estavam congelando, meu nariz e minhas bochechas doíam, e até os cílios estavam congelados.

À noite, ainda pude passear pela Zhongyang dajie, a rua mais famosa da cidade, que tem muitos bares e restaurantes, com uma grande influência russa nas construções. No dia seguinte, ainda visitei a imponente igreja de Santa Sofia, construída no início do século passado e que ostenta uma lindíssima arquitetura bizantina.

Pouco depois do meio-dia, começou uma forte nevasca que, em breve poderia interromper o trânsito e até impedir pousos e decolagens de aviões. Não tive dúvidas, entrei num táxi e fui direto para o aeroporto. Melhor esperar algumas horas a mais por lá, do que passar mais um dia na congelante Harbin. A cidade tem muitos outros pontos turísticos, mas eu fui apenas para ver as esculturas e e saí de lá muito contente. Foi um passeio lindo, mas que eu dificilmente repetirei. Prefiro lugares mais quentes, com praia, coqueiros, sol, mar e cerveja gelada.

Depois de oito meses, o site volta a funcionar

Monday, December 14th, 2009

O Amante na China está de volta, com um novo visual, mais dinâmico e interativo, repleto de novidades, mas com o mesmo bom humor e qualidade informativa de sempre.

Quando eu cheguei em Beijing, em agosto de 2007, não imaginava que pudesse ficar tanto tempo na China, mas os dias foram passando e eu fui ficando, me adaptando à vida oriental, tornando-me quase tão chinês quanto os motoristas de táxi da capital do país.

E agora, que trabalho para o governo chinês – como editor da Rádio Internacional da China -, devo ficar ainda mais tempo por esses lados, o que não agradou em nada a matriarca da minha família. Quem quiser dar uma conferida no site da rádio, e nos horários de transmissão para o Brasil, clique aqui.

Aproveitem cada post, cada vídeo e cada foto. Divulguem o site, enviem críticas e sugestões, ou, se você também mora na China, conte-me um pouco das suas histórias.

A despedida foi apenas um até logo…

Tuesday, April 21st, 2009

Eu só não apaguei esse post por causa dos comentários deixados aqui.

É, gente, chegou a hora. Pensei muito sobre o que escrever nesse último post… e nada… não sei o que escrever…

Agradeço a todos que passaram por aqui e, de alguma forma, colaboraram com o bom funcionamento desse site. Foi um prazer enorme ter divido com vocês as minhas experiências nessa terra tão distante e tão interessante.

Vou ficar com saudades.

Mas não se preocupem, em breve surgirão novidades. Deixe aqui uma mensagem com o seu email que eu mando as atualizações.

Valeu pessoal, até a próxima.

Richard Amante (李察)

Mais homens que mulheres na China (muito mais)

Thursday, April 16th, 2009

Fiquei assustado com o número: 32 milhões de homens a mais. Ou seja, a coisa tá ficando complicada pra essas bandas. Ainda mais que tem um monte de chinesa se juntando com estrangeiros… é, a matemática não fecha e não vai fechar por um bom tempo.

Como nenhum número é 100% confiável na China, nunca vamos saber se a diferença é essa mesmo.

Primeiras impressões sobre a “Canton Fair”

Wednesday, April 15th, 2009

-Dizem que é a maior feira do mundo. E deve ser mesmo, três dias é pouco para ver tudo.

-Burocracia e desinformação. Filas enormes para entrar e, mesmo com muita gente trabalhando, levamos quase duas horas para conseguir entrar na feira. Quem trabalhava no balcão de informações não tinha muita informação pra dar. E, na hora de fazer o crachá, três pessoas ficavam dando palpites e fazendo perguntas enquanto outra tentava digitar algo no computador.

Ah, a feira começou hoje e vai até domingo, em Guanzhou, no sul da China.

Correção

A primeira fase da feira termina nesse domingo. A segunda fase vai de 24 a 27 de Abril e a terceira de 3 a 7 de maio. Mais informações no site da feira, em inglês.

Obirgado Érica, pela correção.

Papo de taxista chinês I (Novela brasileira)

Saturday, April 11th, 2009

Entramos no táxi, eu na frente e quatro meninas atrás. Sim, quatro no banco de trás, algo que os taxistas geralmente não aceitam fazer em Beijing, por causa das multas.

A motorista logo puxou conversa, perguntou de onde a gente era e logo depois quis saber se alguma das meninas era minha namorada. “sim, todas são minhas namoradas”, respondi. “E no Brasil ainda tenho mais quatro”, completei. No início ela até acreditou. E me passou uma grande lição de moral (em chinês). Mas depois entendeu que era brincadeira e mudamos de assunto.

Explicou qual palavrões poderíamos usar nas ruas, e quais não deveríamos falar de jeito nenhum. Até aí tudo bem, uma conversa normal, como qualquer motorista de táxi.

Mas em seguida ela passou a falar das novelas brasileiras, que eram muito boas. A que ela mais gostava era uma chamada Nünu (女努). “Uma mulher negra com muita garra, força de vontade”, explicou. Hummmm. Há anos não acompanho novelas, não lembrava o nome dessa em português. Ela contou um pouco do que se passava na novela… e nada… não me lembrei que novela era.

No dia seguinte, a Denisse, uma amiga equatoriana que estava junto, disse que também via essa novela no Equador e que tinha lembrado do nome: Chica da Silva. Não sei, deve ser esse mesmo.

Não é a primeira vez que alguém me fala de novelas brasileiras aqui na china. Lembro inclusive do dia em que liguei a TV e vi o Lima Duarte falando chinês. Vale a pena ver de novo.

Museu do desperdício

Friday, April 10th, 2009

Essa semana a apareceu a notícia de que o governo quer construir um museu em memória ao terremoto que atingiu a província de Sichuan, no ano passado. Bom, tudo bem, legal fazer um memorial para a posteridade, mas não precisa gastar tanto dinheiro assim, né.

O museu está orçado em 2,3 bilhões de Yuans, que equivale a uns 800 milhões de reais. Isso tem gerado muita discussão (principalmente na internet) e reclamação. Ora, dava pra fezer muita melhoria nos locais atingidos pelo terremoto.

Nem vou me meter nessa história… mas eu acho que (censurado)

Coisas pra se fazer em Qingdao

Friday, April 3rd, 2009

qin_mar09_bl1

Qindao é uma das cidades mais famosas da China, pelo menos pra mim, por causa da cerveja produzida aqui. É, a melhor cerveja da China, e a mais vendida, é a 青岛. Tudo porque a cidade teve uma grande colonização alemã, anos atrás, quando eu nem estava na China ainda.

qin_mar09_bl2

Esse negócio vermelho é o símbolo da cidade. A genialidade do autor da obra é inalcançável para um simples mortal como eu. Não entendi.

qin_mar09_bl3

Ah, eu já disse que a cidade sediou as competições de vela da Olimpíada, né. Pois é, o local tá lá ainda, e a gente paga ¥10 (uns R$ 3) pra entrar. Não tem nada lá que valha a pena. É só pra dizer que entrou mesmo.

qin_mar09_bl4

Outra opção é visitar o 青岛极地海洋世界 (que pode ser traduzido como “mundo polar oceânico de Qindao”). Eu gostei, vi um monte de peixes, tartarugas, pinguins, ursos polares, tubarões… hummm, me deu uma fome. Na saída fui obrigado a ir num restaurante japonês pra comer um sashimi. Mas achei caro, ¥120.

tsingtao

Agora me desculpem, tenho que sair pra provar a cerveja direto na fonte. Lá em Pequim o pessoal costuma tomar cerveja quente, vamos ver como é que me servem aqui.

Mais problemas com taxistas… Hoje quase apanhei!!!

Thursday, April 2nd, 2009

Qindao, a cidade que foi sede das competições de vela nas Olimpíadas, parece ser bem organizada e limpa. Estou aqui há apenas oito horas, não pude conhecer muita coisa. Mas nesse curto período já tirei uma conclusão: 50% dos taxistas da cidade são desonestos. Ora, só peguei dois táxis e um deles tentou me sacanear.

Quando entrei no carro o sujeito até puxou uma conversa, tentou me convencer a chamar uma prostituta no hotel, essas coisas. Mas na hora que eu fui pagar… a mesma história de sempre. Dei uma nota de 20, ele fez de conta que procurou troco e disse que não tinha achado. Viu que eu tinha ¥6 na mão e me disse “pode ser ¥6 mesmo”. Pegou os meus trocados e devolveu uma nota falsa de 20.

Ora… eu já fui enganado três vezes assim, em quase dois anos, já peguei uma certa prática. Vi na hora que o dinheiro era falso e comecei a discutir com o sujeito “não foi essa nota que eu te dei”. E ele dizia “foi sim” e é verdadeira, não tem problema não.

Até que o meu humor não estava tão ruim, mas é que estou numa ressaca das brabas… não tive muita paciência, desabei a falar todos os palavrões que sabia em chinês. Aí ele devolveu o troco certo, é claro. Mas eu desci do carro e fui anotar a placa do táxi. Quando ele me viu olhando a placa, desceu correndo com um pedaço de pau e começou a me ameaçar.

Eu juro que pensei e baixar o cacete nele. Me deu muita vontade de quebrar a cara do sujeito. Só que aí eu resolvi baixar a bola, deixar o cara ir embora… sabe como é, eu estou na China, numa cidade desconhecida, falo um chinês bem “meia boca”…. melhor deixar pra lá… não vou brigar por causa de seis reais.

O taxista ainda abriu o porta malas e botou um pano sobre a placa. Ah, e antes de sair ainda berrou um palavrão em inglês. Eu mereço!

Que coincidência, Youtube bloqueado outra vez

Thursday, March 26th, 2009

Foi só aparecer outro protesto envolvendo monges budistas na China, que o Youtube saiu do ar por aqui.

O Youku, concorrente chinês, continua liberado e funcionando muito bem (em chinês, é claro).

buddhist-famen-temple-china-06 Foto “sugada” do KDS

O que acontece é o seguinte: O governo chinês está construindo um muro ao redor do Templo de Famen, um templo budista que fica na província de Shaanxi, mais ao centro da China. Com esse muro, o governo vai ter possibilidade de cobrar ingresso dos visitantes, coisa que os monges não querem… Aí já viu… eles protestaram, derrubaram os muros… brigaram com a polícia… foram presos…

Futebol em Beijing

Tuesday, March 24th, 2009

A embaixada da França organizou um campeonato de futebol no último domingo, num ginásio de Badminton, ao sul de Beijing. Eu, como bom brasileiro, fui convidado pela embaixada da Sérvia para ser o atacante do time “B” deles.

fut_servia1

Na primeira partida eu joguei apenas os quatro minutos finais (eram dois tempos de oito) e quase morri, não conseguia mais respirar. Perdemos por 3 x 0 para Burundi, um time de moleques de 16 anos. Isso porque a nossa equipe era mais “experiente”, a começar pelo goleiro, que devia ter uns 60 anos.

Depois o time melhorou. Empatamos com a Tunísia em 2×2 e vencemos a França por 3×1. Com esses resultados, fomos para a disputa de 5º lugar contra a Holanda. Contundido, não joguei, mas ganhamos nos pênaltis.

Foi uma experiência e tanto. Não entendi nada do que os meus companheiros de equipe diziam. Só sabia que falavam de mim porque ouvia alguma coisa como “Brasiliunsk”

Manual do banheiro

Friday, March 20th, 2009

manual_banheiro

A soneca chinesa

Thursday, March 19th, 2009

Domingo, 3 horas da tarde, num centro de compras em Pequim.

O casal entra no restaurante e escolhe uma mesa bem ao fundo, num canto, perto da janela. Os dois se acomodam lado a lado, no mesmo sofá. Ele abre o cardápio, passa os olhos calmamente e chama a garçonete: “Uma jarra de chá verde”.

Quando a moça volta com o chá, pouco mais de cinco minutos depois, eles já estão dormindo. Ela serve duas xícaras, deixa a jarra sobre a mesa e sai sem fazer o mínimo ruído, não quer perturbar os clientes.

sleeping1

Dez minutos depois, a mesma garçonete cutuca o homem e diz: “Acorda, os estrangeiros estão tirando fotos de você”.

Ele abre os olhos, pisca quatro, cinco vezes, se ergue um pouco e toma um gole do chá. Olha para mim como quem diz “Tô dormindo, sim, qual o problema?”, levanta a mão e grita “FUWUYUAN!!!”.

A garçonete logo aparece e ele emenda: “O chá está frio”. A acompanhante, que continua atirada no sofá, resmunga algo, dá uma coçadinha no nariz, cruza os braços e volta a dormir. A garçonete, toda sem jeito, argumenta “O chá estava quente, é que vocês estavam dormindo”.

Ele olha para a mulher dormindo ao lado, cruza os braços e se atira no sofá outra vez, sem dizer outra palavra. E dorme.

Quase uma hora depois, eles pedem a conta, pagam o chá e levantam. Ele, antes de sair, dá outra olhada em direção à nossa mesa e se some pela porta do restaurante.

Perguntas mais frequentes

Thursday, February 12th, 2009

Vocês não imaginam como é chato quando alguém vem fazer um monte de perguntas imbecis pra gente. É só dizer que moro na China que aparecem essas perguntas:

-Como é a China?

-Já comeu cachorro?

-Já comeu escorpião?

-Já comeu chinesa?

-Como são as chinesas?

-É verdade que eles comem criancinhas?

-Você já viu feto jogado na sarjeta?

-Você fala chinês?

Ano Novo na China (final)

Tuesday, February 10th, 2009

Confira aqui como foi a festa de ano novo da Fernanda, minha prima que mora na China e conta como foi a comemoração por lá:

Ao invés de passar o Ano Novo chinês indo a festas com um bando de estrangeiros, fui para Changsha, na província de Hunan, comemorar com a família da chinesa que divide o apartamento comigo aqui em Beijing.

Ao meio-dia, o pai dela (policial) me buscou no hotel e fomos para a casa da sogra dele. Como pela tradição chinesa homem é mais importante que mulher, o almoço é na casa da avó materna e o jantar, mais importante, na casa dos avós paternos. Os filhos todos se reúnem com seus filhos, o que chega a somar 25 pessoas, em algumas famílias.

ano1

A casa era bem simples e, ainda assim, fui apresentada à uma mesa farta. Os costumes dizem que o número de pratos deve ser sempre par e quanto mais, melhor. Obrigatoriedade é ter pratos com um animal inteiro, que significa “totalidade” – ou seja, evitar as perdas no ano que chega. No meu caso, uma galinha da cabeça aos pés e um peixe, com olhos, capa e todo o resto, estavam bem na minha frente – porque eu era a convidada de honra. Ainda em Changsha é importante ter um arroz doce, para atrair coisas boas, e uma sopa. No almoço e na janta, havia mais de 14 pratos sobe a mesa e uma garrafa de Baijiu (vinho chinês) e, para a minha sorte, uma garrafa de vinho espanhol.

ano3

Tanto no almoço como na janta, tive que ficar respondendo perguntas sobre o Brasil, Ronaldinho, Pelé e Lula. Ainda tive que explicar, para a surpresa deles, que criança menina é tão bem-vinda quanto um menino a uma família, independente de preferências pessoais.

Durante as refeições, muitos, muitos brindes com votos de saúde e riqueza. E, como na cultura mandarim, o convidado ao brinde deve beber tanto quanto quem levanta o copo em convite, fiquei bem feliz que escapei do baijiu ilesa. Não sei o que ia dar a combinação da bebida com o pé da galinha.

Logo depois de comer, todo mundo deixa a mesa para jogar Mahjiong – uma mistura de dominó com pife -, beber mais Baijiu e comer mais coisas. Também escapei dessa por conta da minha inabilidade em matemática. Ainda bem porque, com a bebida toda, ia perder um dinheirão.

ano2

Valeu a pena. Depois da janta, nos reunimos em um dos milhares de bares que existem em Changsha para celebrar com os jovens. À meia noite em ponto os fogos começaram. Não ousaria comparar com o nosso Ano Novo, mas foi muito, muito bonito e durou a noite toda. Saímos do bar às 4 da manhã e ainda havia gente na rua estourando fogos. Aí tivemos que comprar um também, mas, por motivo de segurança, evitamos tirar as máquinas das bolsas depois das 2h da manhã. Se beber, não tire fotos…

O Ano Novo Chinês II

Wednesday, January 28th, 2009

Como eu estou no Brasil, vou publicar aqui os relatos da Fernanda Morena, minha prima que mora em Pequim e que está acompanhando as festividades por lá.

Esse foi o primeiro email que ela me mandou, há uma semana.

O Ano Novo chinês (26/01) se comemora com muita comida, bai jiu e fogos de artifício. Só que, em Pequim, é proibido estourar fogos dentro dos cinco anéis da cidade – a não ser que seja algo organizado pelo governo. Porém, como eu moro fora dos anéis (ou seja, beeem longe), percebi que os fogos já começaram por aqui. Em dois dias, quatro ljinhas de rua abriram só na minha rua para vender os fogos. O preço varia entre 2 reais e 50 reais. Fui olhar o que eles tinham e os vendedores me disseram que, para “brincar o ano novo chinês direito, tinha que estourar fogos”. E vai dizer não para vendedor chinês?! Saí da tendinha com uma bombinha enorme (de colocar no chão), que eles me disseram ser “mais seguro”. É só colocar na rua, falaram. Me custou 8 reais e uma foto.

Quinta, 22, embarco para Changsha, a capital da província de Hunan. Lá é onde os fogos são produzidos e diz a lenda que é a versão chinesa de Copacabana. Tô pagando para ver… Mando fotos de lá e conto como é passar o Festival da Primavera (dia 26) para os chineses.

por Fernanda Morena

fogos_01
Barraca de fogos

fogos_02Fogos que a Fernanda comprou

Ano Novo Chinês – O ano do Boi/Vaca

Wednesday, January 28th, 2009

Segundo a lenda, Buda chamou os animais para uma reunião e apenas doze apareceram. Em agradecimento, ele deu o nome desses animais aos signos do Horóscopo chinês. Cada um desses animais representa um ano do calendário chinês, num ciclo que se repete a cada doze anos. E a ordem desse ciclo é a mesma ordem com que os animais se apresentaram a Buda: rato, boi, tigre, coelho, dragão, cobra, cavalo, cabra, macaco, galo, cão e javali

2008 foi o ano do Rato e 2009 é o ano do Boi/Vaca.

O Ano Novo Chinês é baseado no ciclo lunar (isso eu não sei explicar) e começa sempre num dia diferente. Em 2008 coincidiu com o carnaval e esse ano caiu em 26 de janeiro.

As comemorações do Ano Novo Chinês

As comemorações – que eles chamam de Festival da Primavera – duram uma semana. A comida é diferente em cada região do país, mas eles bebem muito e passam a semana soltando fogos de artifício. É um dos principais feriados do país e quem não trabalha visita a família (ou tenta visitar).

festival02

O principal meio de transporte do povo é o trem. E, por lei, só se pode vender passagens de trem com dez dias de antecedência. Aí já viu, né! 500 milhões de pessoas fazem fila pra comprar uma passagem para poder visitar a família.